日中・中日机器翻译系统
 
概要

JST与京都大学(大学院情报学研究科 黑桥・河原研究室),从2013年度到2017年度,用5年的时间,推广展开了日中・中日机器翻译实用化项目。采用了最新的AI技术(依靠神经网络进行深层学习),开发了高准确度的日中・中日机器翻译系统。


在进行深层学习时,以JST多年积累的科技文献为对象,与中国科学技术信息研究所合作,共同完善了中文,日语的互对翻译语汇集(机器翻译训练用的教师数据)。达到了可实用的,世界最高水平的翻译准确度


■请在此进入日中・中日机器翻译系统(可以免费使用)


日中・中日机器翻译系统
                           

 
日中・中日机器翻译实用化项目

 ●实施时期

从2013年度到2017年度,为期5年

 ●参与项目的单位

日本: 科学技术振兴机构[JST],京都大学大学院情报学研究科(黑桥・河原研究室)
中国: 中国科学技术信息研究所[ISTIC],中国科学院自动化研究所*,北京交通大学*,哈尔滨工业大学*(* 2014~2015年))

 ●主要成果

○ 在「WAT2016」中,京都大学・JST荣获翻译准确度冠军 京都大学・JST开发的神经网络机器翻译引擎,在2016年12月举办的,以亚洲语言为对象的国际机器翻译研讨会上,获得到好评,在科学技术情报机器翻译任务中,准确度获得第1位。

○ 京都大学・JST获得「第13次(2018年)亚洲太平洋机器翻译协会 长尾奖 在日中・中日机器翻译实用化中,京都大学与JST快速,独自开发了具有最先进技术的神经网络机器翻译系统,伴随其有效性被广泛熟知,进行了公开,促进了日中两国间的科学技术交流,获得了高度好价。

WAT2016
 (*跳到京都大学的主页)

 ●新闻简报

 科学技术振兴机构报 第1316号
https://www.jst.go.jp/pr/info/info1316/index.html

 
通知 

作为「日中・中日语言处理技术开发研究项目(平成18~22年度、代表机构:情报通信研究机构)」的成果,日英语汇集,日中语汇集可以免费出借给研究人员,仅限于以研究为目的。有需求者,请参照以下主页。


ASPEC  (* Jumps to the page of Kyoto University)
 
咨询

有关本项目的咨询,请至

国立研究开发法人科学技术振兴机构 情报企划部系统高度化组

Mail: webmt-at-mr.jst.go.jp (请将-at-的部分用@替换)